Reklam
Reklam

Yeminli Tercümanların Normal Tercümanlardan Farkları Nelerdir?

Günümüzde birbirinden farklı birçok alanda eğitim veriliyor ve yine birbirinden farklı birçok meslek dalının ismini duyabiliyoruz. Ne yazık ki günümüz şartlarında eğitim alanının farklılıkları ve çeşitliliği arttıkça işsizlik oranındaki artışta devam ediyor. Eğitim hayatı ile yakından ilgili olan genç kesim, yeni meslek dallarını tercih etmek yerine geçmişten günümüze gelen ve hala geçerliliğini devam ettiren mesleklere yönelmeyi tercih ediyorlar.

Yeminli Tercümanların Normal Tercümanlardan Farkları Nelerdir?
Yeminli Tercümanların Normal Tercümanlardan Farkları Nelerdir? vadi
Bu içerik 57 kez okundu.
Reklam

 

 

 

Geçmişten günümüze gelen meslekler söz konusu olduğunda akıllara kalıplaşmış olan doktorluk, avukatlık veya memurluk gibi meslek dalları gelebilir. Ancak geçmişten günümüze gelen ve geçerliliğini hala devam ettirmekte olan bir meslek dalı daha var, tercümanlık.

  Çok gündeme gelmese de hatta çok tercih edilmese de geçerliliğini sürdüren meslekler arasında geçmişten günümüze yerini koruyan tercümanlık mesleği, geleceğin meslekleri arasında da yer almaya devam ediyor. Tercüman olmaya yönelik eğitim alan kişiler sadece dil öğrenmek ve çeviri yapmakla yetinmeyip başarısını uluslararası mercilere kadar taşıyabiliyor.

 

 

Tercüman Nedir, Ne İş Yapar?

 

 

Tercüman olarak adlandırılan meslek grubu farklı diller ile kendi dilimiz arasındaki temel köprüleri oluşturur ve insanlar arasındaki en temel ihtiyacı yani iletişim ihtiyacını karşılamak için bizlere yardımcı olur. Sıkça duyulan tercüman ve mütercim tercüman kelimeleri bu meslek grubunun aynı olduğunu düşündürse de aslında tercümanlık ve mütercim tercümanlık farklı işleri yapmaktadır. Genel olarak tanımlanması gerekirse başka dillerden ana dilimize çeviri yapan bu meslek grubunda tercüman kelimesinin önüne mütercim kelimesi gelmesi ile farklı bir mesleği meydana getirir.

 

 

 

 

Mütercim tercüman farklı dillerden ana diline yazılı olarak çeviri yapar. Tercüman ise farklı dillerden ana diline sözlü çeviri yaparak kişiler arasındaki iletişimi kurmada yardımcı olur. Elbette mütercim tercüman olan bir kişi sadece tercümanlıkta yapabilir. Fakat tercümanlık geniş ve kapsamlı bir meslektir. Tercümanlıkta yazılı bir metni çevirmek söz konusu olduğunda çevrilen metin önemli bir eser veya önemli olan herhangi bir metinse bu aşamada mütercim unvanını almak ve mütercim tercüman sıfatı ile çalışmak gerekecektir.

 

 

Yeminli Tercüman Nedir, Ne İş Yapar?

 

 

Yeminli tercüman, normal tercümana göre daha üst seviyededir. İstenilen nitelikler de daha fazladır. Yeminli tercüman unvanını almak için lisans eğitimi almak ve bu eğitimi başarı ile tamamlamak gerekmektedir. Üniversitelerin 4 yıllık dil bölümlerinden veya mütercim tercümanlık bölümünden mezun olmak gerekmektedir.

 

 

 

 

Aynı zamanda yurt dışında dil eğitimi almış olan bir kişide gerekli yetenek sınavlarına tabi tutularak yeminli tercüman olarak çalışabilir. Yeminli tercümanlık noter tarafından onaylanır. Daha çok devler kurum ve kuruluşlarında yer alırlar, kamu alanında çalışırlar. İmzaları resmi nitelik taşır. Yeminli tercüman olabilmek için mutlaka bir dilde tamamen uzmanlaşmış ve bütün ayrıntılarına kadar o dile hakim olmak gerekmektedir. Bu özelliklere sahip olan herkes yeminli tercüme olabilir.

 

 

 

 

Tercüman ve Yeminli Tercüman Arasındaki Temel Farklar

 

 

Herhangi bir konuda resmiyet kelimesi geçiyor ise yeminli tercüme şartı aranır. Tercüman yeminli sıfatını almıyor ise resmi bir belgeye imzasının attığında bu kuruluşlarca geçersiz sayılacaktır. Tercümenin ne kadar iyi ve doğru yapıldığının herhangi bir önemi kesinlikle yoktur. Yeminli tercüme yapıldığı takdirde, tercüme imzası kamu alanında resmileşmiş sayılmaktadır ve resmi değeri olacaktır. Belirgin ve geçerli olan tek farklılık budur denilebilir.

 

 

 

 

Yeminli ve Yeminsiz Tercümanların Çalışma Alanları

 

 

Yeminli veya yeminsiz tercüman olarak çalışmak isteyen kişiler için de iş fırsatı oldukça fazladır denilebilir. Hiç bir isme ve kuruluşa gerek duymadan kişisel olarak da çevirmenlik yapmak mümkündür. Kişiler gerekli bilgilere sahip olduğunu gösteren yeterlilik belgeleri ile sözlü tercüme bürosu adı altında hizmet veren kurumlara başvurarak tercümanlık yapabilirler. Aynı zamanda şirketler arasında yapılan uluslararası işlerde sözleşme tercümesi olarak çalışmak mümkündür. Kamu sektöründe veya özel sektöre yeminli veya yeminsiz tercüman olarak çalışmak mümkündür.

 

 

Kaynak : RDS Tercüme

 

 

eminli tercüme sözleşme tercümesi sözlü tercüme bürosu
Reklam
Sende Yorumla...
Kalan karakter sayısı : 500
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR X